| Luther 1984: | Und am fünfzehnten Tage desselben Monats ist Festfeier. Sieben Tage soll man ungesäuertes Brot essen. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Und am fünfzehnten Tage dieses Monats wird Festfeier gehalten; sieben Tage lang soll ungesäuertes Brot gegessen werden. |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und am fünfzehnten Tag dieses Monats ist ein Fest; sieben Tage sollen ungesäuerte Brote gegessen werden-a-. -a) 2. Mose 12, 15. |
| Schlachter 1952: | und am fünfzehnten Tage desselben Monats ist das Fest; sieben Tage soll man ungesäuertes Brot essen. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | und am fünfzehnten Tag desselben Monats ist das Fest; sieben Tage soll man ungesäuertes essen. |
| Zürcher 1931: | Und am fünfzehnten Tage desselben Monats ist ein Fest; da soll man sieben Tage lang ungesäuerte Brote essen. |
| Luther 1912: | Und am fünfzehnten Tage desselben Monats ist Fest. Sieben Tage soll man ungesäuertes Brot essen. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | und am fünfzehnten Tag auf diese Neuung ist Festreihn, ein Tagsiebent soll man Fladen essen, |
| Tur-Sinai 1954: | Und am fünfzehnten Tag dieses Monats ist ein Fest; sieben Tage lang sollen ungesäuerte Brote gegessen werden. |
| Luther 1545 (Original): | Vnd am funffzehenden tag desselben monden, ist Fest, Sieben tage sol man vngesewrt brot essen. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Und am fünfzehnten Tage desselben Monden ist Fest. Sieben Tage soll man ungesäuert Brot essen. |
| NeÜ 2024: | Am 15. beginnt ein siebentägiges Fest, an dem ihr ungesäuerte Brotfladen essen sollt. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und am fünfzehnten Tag dieses Monats ist ein Fest. Sieben Tage wird ungesäuertes [Brot] gegessen. -Parallelstelle(n): 2. Mose 12, 15; 3. Mose 23, 6 |
| English Standard Version 2001: | and on the fifteenth day of this month is a feast. Seven days shall unleavened bread be eaten. |
| King James Version 1611: | And in the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten. |
| Westminster Leningrad Codex: | וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַזֶּה חָג שִׁבְעַת יָמִים מַצּוֹת יֵאָכֵֽל |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 28, 16: S. 3. Mose 23, 5-8. |