Luther 1984: | Und der HERR sprach zu Josua:
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Hierauf gebot der HErr dem Josua folgendes:
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und der HERR sprach zu Josua:
|
Schlachter 1952: | Und der HERR sprach zu Josua:
|
Schlachter 2000 (05.2003): | Und der HERR sprach zu Josua:
|
Zürcher 1931: | Und der Herr sprach zu Josua:
|
Luther 1912: | Und der Herr sprach zu Josua:
|
Buber-Rosenzweig 1929: | Gesprochen hatte ER zu Jehoschua, gesprochen:
|
Tur-Sinai 1954: | Dann sprach der Ewige zu Jehoschua:
|
Luther 1545 (Original): | Vnd der HERR sprach zu Josua,
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und der HERR sprach zu Josua:
|
NeÜ 2024: | Dann sagte Jahwe zu Josua:
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jahweh sagte zu Josua:
|
English Standard Version 2001: | And the LORD said to Joshua,
|
King James Version 1611: | And the LORD spake unto Joshua, saying,
|
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל יְהוֹשֻׁעַ לֵאמֹֽר
|