| Luther 1984: | Aber das Haar seines Hauptes fing wieder an zu wachsen, nachdem es geschoren war. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Allmählich wuchs ihm aber das Haupthaar wieder, nachdem es abgeschoren worden war. |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Aber das Haar seines Hauptes begann (wieder) zu wachsen, nachdem es geschoren worden war. |
| Schlachter 1952: | Aber das Haar seines Hauptes fing wieder an zu wachsen, nachdem es geschoren worden war. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Simsons Rache und Tod Aber das Haar seines Hauptes fing wieder an zu wachsen, sobald es geschoren worden war. |
| Zürcher 1931: | Aber das Haar seines Hauptes begann wieder zu wachsen, nachdem es geschoren worden war. |
| Luther 1912: | Aber das Haar seines Hauptes fing an, wieder zu wachsen, wo es geschoren war. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Sein Haupthaar begann wiederzuwachsen, sowie es abgeschoren war. |
| Tur-Sinai 1954: | Nun begann sein Haupthaar zu wachsen, nachdem es geschoren worden war. |
| Luther 1545 (Original): | Aber das har seines heubts fieng an wider zu wachsen, wo es beschoren war. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Aber das Haar seines Haupts fing an wieder zu wachsen, wo es beschoren war. |
| NeÜ 2024: | Aber sein Haar begann langsam wieder zu wachsen. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Aber das Haar seines Hauptes, nachdem es geschoren worden war, begann zu wachsen. |
| English Standard Version 2001: | But the hair of his head began to grow again after it had been shaved. |
| King James Version 1611: | Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven. |
| Westminster Leningrad Codex: | וַיָּחֶל שְׂעַר רֹאשׁוֹ לְצַמֵּחַ כַּאֲשֶׁר גֻּלָּֽח |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 16, 22: das Haar … fing wieder an zu wachsen. Sein Haar wuchs entsprechend seiner Buße, und seine Stärke zusammen mit seinem Haar. |